- ‎אֵין עוֹד מִלְבַדּוֹ -
- שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָֽד -
- יהוה הוא האלהים - יהוה הוא האלהים -
- יהוה מֶלֶךְ. יהוה מָלָךְ. יהוה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד -
- וְהָיָה יהוה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יהוה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד -
- Return, O Israel, unto the LORD thy God -
- שׁוּבָה, יִשְׂרָאֵל, עַד, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ -


Watch:  : _  in English : _ : בעברית : _ : на Русском : _ : на Бухарском : _ : אויף ייִדיש : _ : auf Deutsch : _ : به زبان فارسی : _ : en Español : _ : en Français : _ : in Dzhuuri : _ : for Deaf _ :
: _ Join our Newsletter _ :

Тайна Половины Серебряной Монеты

Шмуэль Катанов

В Главе Ки Тиса 30:12 говорится: "Когда будешь делать перепись сынов Израиля и пересчитывать их, то пусть при пересчете каждый даст выкуп Вс-вышнему за свою душу, чтобы не было среди них мора при пересчете."

Итак, Вс-вышний передаёт Моше Рабейну повеление - чтобы все сыны Израиля принесли по половине серебряного шекеля этим искупая свою душу и избегая беды. Собрав всё серебро в одно единое целое, по общему весу вычислялось количество евреев находившихся с ними в пустыне.

А почему не по целой монете вы спросите? Чтоб показать народу что мы зависим друг от друга и в рознь мы не народ. А также отвечает Раввин Элиягу Эссас, когда собирают по половине, то число всего народа скрыта от злого глаза и не подлежит сглазу. А когда по целой монете мы выставляем себя на показ и Суд свыше поднимает наши книги деяний, поэтому говорится “не будут поражены мором при подсчете”. Только два раза в году мы предстаём перед Высшим Судом по одиночке это на Рош Ашана и Ём Кипур где рассматриваются наши деяния по отдельности, а в другие времена мы должны всячески этого избегать.

Поэтому у нас не принято считать людей на прямую, чтобы не призывать на них внимания свыше, считают обычно каким то косвенным способом - например: “пусть каждый проходящий подсчет даст половину шекеля”... В каждодневной жизни мы пересчитываем по шапкам или по количеству занимаемых стульев или говорят: “не один”, “не два”, “не три”... или произносят какие то отрывки из Торы состоящее из десяти слов.

Как сказано в книге Пророка Шмуэль II 24:10-15, царь Давид провел “поголовную” перепись народа - без повеления Свыше. В результате чего началась эпидемия, во время которой погибло много людей.

Теперь возникает вопрос - почему именно серебряные монеты а не золотые? Золото само по себе очень дорогой метал, к тому же цена на золото на рынке всё время растёт или падает. В Торе говорится что каждый, как сказано, должен был принести “не меньше и не больше”, и так как цена на золото всё время колеблется в отличие от серебра, поэтому золото отпадает.

Но главное всё-таки здесь в другом. Любое упоминание в Торе имеет более глубокий смысл. Каждая вещь, каждый цвет и любой материал собою что-то символизирует.

Золото в нашей традиции олицетворяет - суд. В то время когда был построен золотой телец, Моше Рабейну находился на Горе Синай при получении Торы, а люди построили золотого тельца - этим навлекая суд на народ. Шекель же из серебра и в нашей недельной главе упоминается не только для подсчета, но и для искупления человеческих проступков. Тем более что серебро для нас это символ милосердия и прощения, говорит Раввин Элиягу Эссас. Может быть это не случайность что во многих домах, стаканы для произнесения благословения над вином, канделябра для Субботних свечей и другие религиозные предметы сделаны из серебра?

При получении Торы народ дошел до состояния где все раздоры и разногласия пропали и народ влился в одно единое целое - "Ба Лев Эхад, Ба Гуф Эхад" - приняли Тору "в Одном Сердце и в Одном Теле" - как один человек. При сооружении золотого тельца, были раздор и разногласия внутри народа и единство народа пропало.

Сбор и сплав серебряных монет было вкладом всего народа в одно единое дело и в одну общую цель. И только когда народ осознает что единством, общими усилиями и общими целями может быть единое общество - только тогда есть этому обществу будущее, как народу - под солнцем на многие поколения.

Из собранных половин шекелей были сделаны подножия столбов, на которых держалась вся конструкция шатра Мишкана - переносного Храма. И это стало символом единства и крепкого основания всего Еврейского народа на все поколения...


Commenting disabled.

Related Articles

  • A Stiff-Necked People
    Rabbi Jonathan SacksIt is a moment of the very highest drama. The Israelites, a mere forty days after the greatest revelation...
  • The Life on Autopilot
    Shmuel KatanovAs you already know, Moshe Rabbeinu grew up in the palace of Pharaoh and one day he has decided to go out and see...

Latest Articles

Most Popular

  • The Baseless Hatred Mystery Revealed
    by Shmuel KatanovOur Chachamim z"l tell us that the First Bet Hamikdash was destroyed because of three sins: Avodah...
  • Из-за Денег или Аз Баҳри Пул
    Шмуэль КатановВ Книге Деварим 21:1-2 говорится: וְיָצְא֥וּ זְקֵנֶ֖יךָ וְשֹׁפְטֶ֑יךָ וּמָדְדוּ֙ אֶל־הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר סְבִיבֹ֥ת...
  • A Stiff-Necked People
    Rabbi Jonathan SacksIt is a moment of the very highest drama. The Israelites, a mere forty days after the greatest revelation...
  • CoronaVirus or What Is G-d Trying To Tell Us?
    Shmuel KatanovAs you know more and more countries get infected with CoronaVirus and it is not slowing down. The World Health...
  • Loving the Stranger
    by Rabbi Jonathan Sacks There are commands that leap off the page by their sheer moral power. So it is in the case of the social...