<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Acharei Mot - RSS Feed</title>
  <link>https://shiur.com/article.php?c=acharei-mot&amp;page=1</link>
  <description>Your Online Yeshiva // Where Learning Never Stops. Watch a great shiur, a Torah lecture on any Torah topic. Lectures are given by known rabbis in 13+ languages. Read an essay with a great Torah insight.</description>
  <item>
   <title>Козёл Отпущения</title>
   <link>https://shiur.com/article-read.php?a=62</link>
   <description><![CDATA[<p>Я прочитал эту идею у Рав Элиягу Эссас, и хотел бы с ней с Вами поделиться. <br /><br />В Главе Ахарей Мот 16:5 рассказывается как Коэн Гадоль берёт двух молодых и на вид одинаковых козлят, тянет жребий который определяет судьбу этих козлов - для жертвы в Храме а другого чтоб отнесли на гору Азазель в пустыню.<br /><br />Тот который для Храма, Коэн приносил в жертву, а другого несли в пустыню и сбрасывали с обрывистой скалы. Этим искупались грехи всего народа в тот день Йом Кипура. Отсюда и пошло название Козёл Отпущения.<br /><br />Но здесь возникает вопрос, почему именно берут козлов?<br /><br />На иврите козел переводится как саир. А общее название этой группы животных &mdash; эз (козы; отсюда и название Азазел, сложенное из двух слов: эз и азал &ndash; конец, смерть), что в максимальной степени выражает их главное свойство. Ведь слово эз переводится на русский язык как "наглость".<br /><br />Наглость сама по себе очень отрицательная черта, однако здесь не всё так просто, как кажется. Если бы Авраам Авину, главное качество которого - доброта (хэсед) и стремление помочь людям, не был эз, хватило бы ему "наглости" пойти против всего человечества, которое поклонялось идолам?<br /><br />К тому же эта черта очень помогла нашему народу - без способности противостоять общественному мнению еврейский народ давно бы ассимилировался.<br /><br />Однако правильно ли вообще называть такое качество "наглостью"?<br /><br />В языке иврит есть другое слово, которое тоже состоит из букв, айн и зайн. Разница лишь в том, что читается оно иначе - оз, что в переводе на русский означает &mdash; "сила". Это - сила, которая дает возможность противостоять злу. <br /><br /><strong>Но если евреи забывают свою клятву служить Вс-вышнему, эта сила превращается в наглость, что нередко становится <span style="text-decoration: underline;">причиной дурных поступков</span>.</strong><br /><br />Всё это частично объясняет, почему в Йом Кипур первосвященник брал для искупления проступков народа именно козлов.<br /><br />Также слово саир означает не только "козел", но и "косматый" &ndash; так называли Эйсава, близнеца Яакова, и его страну. Рожденные от праведных еврейских родителей, Ицхака и Ривки, воспитанные в одних условиях, братья пошли разными дорогами. Эйсав был прозван, в результате - Эдом (от слова адом &ndash; красный) &mdash; за то, что пренебрег традицией и хотел жить, исполняя все свои желания и проливая кровь. А Яков получил от посланника Всевышнего имя Исраэль - "прямой с Творцом".<br /><br />Все люди - смертны. Жизнь каждого из нас, казалось бы, заканчивается одинаково. Прожив энное количество лет мы все заканчиваем свой путь в одном и том же месте - под землёй. Но разница заключается вот в чём: кто-то посвящает себя служению Творцу, и ему выпадает жребий или скорее он этот жребий тянет осознанно - чтоб подняться навстречу Ему, в Будущий Мир. Другим, то есть тем, кто стремиться к иллюзорной, житейской свободе, суждено огромный подъём и&nbsp; одиночество пустыни. И в конце они катятся вниз со скалистой горы, называемой Азазелем, как падает осужденный за тяжкие преступления на самую страшную казнь - скилу. <br /><br />Господа, какой конец Вы выберете себе?<br /><br />Шмуэль Катанов<br /><br /></p>]]></description>
   <pubDate>Wed, 08 May 2019 15:25:14 -0400</pubDate>
   <guid>https://shiur.com/article-read.php?a=62</guid>
  </item>
 </channel>
</rss>